凡媽在手作區的編織翻譯中有翻譯一些國外的織圖,如需要,編織翻譯的密碼:654321

女醫花道

2013041801:52

作者: 大田和史繪

 

譯者: 陳庭筠

 

出版: 野人文化股份有限公司

 

發行: 遠足文化事業股份有限公司

 

出版:2009年11月

 

    大田和史繪是一名女醫.是負責在內科.她在書中以逗趣幽默的寫法說到她的實習生活以及之後的看診生活.閱讀著她的每一篇文章中.並沒有華麗的辭藻,但卻是平易近人.每每讀完都會會心一笑.覺得還有這樣多可愛的事發生呀!

 

    她說到一些老爺爺或老奶奶,可能有重聽或是害怕看醫生.問了很多的問題.都是傻笑的面對.她也只好耐心的一直問同樣的問題.因為日本是非常長壽的國家.她也談到很多老人家到醫院其實不是去看病.只是每天的量血壓或是到醫院的門外與人排隊時聊聊天.這種現象也是每天醫院會看到的情形.

 

    她也描述到一些在醫院內的大小事.像是女醫如果結了婚,就得帶著寶寶或小孩去值班.因為可能他們的另一半也是醫生也說不定.她更談到,女醫要嫁出去的比例真不高.很多人羨慕嫁給醫生.但其實醫生一天可能有20小時都在醫院.在家的時間是少之又少.

 

    不過在閱讀中,也感受到每一種職業都有其心酸處.不管是薪水高或低.沒有那種不勞而獲的就可獲得大筆大筆的鈔票.每個人都需要 "汗流滿面,才得糊口."但是真正的知足是很重要的.因為賺的再多,賠上了自己的健康或是家人的幸福都是不值得的.因為到頭來換來的不是感謝,反而是一頓臭罵吧!所以還是要衡量輕重.

 

    因為在多的錢永遠都喚不回幸福的美好光陰.跟家人的相處是無法用錢買回來的.所以珍惜每天的生活.不用去比較或計較的.用心生活就會感受其美好的果實正發芽著.