凡媽在手作區的編織翻譯中有翻譯一些國外的織圖,如需要,編織翻譯的密碼:654321

2021年7月8日星期四:今日的詩

2021070812:29

綠蠵龜 ◎ 利文祺
當世界發明了燭火
驅趕了黑夜,遠古的文明擴張
豎起宮殿,高樓,遊樂園
並佔領了這座灘頭

銀色浪花規律地拍打
就像生命去而復來
在這夏季,牠萬里洄游
來到記憶中的灘上產卵

之後牠們破殼而出
睜眼看見燦爛的天空
在這熙攘的海灘,牠們伸出
手腳展開第一次旅程

順著趨光的本能
爬向草叢,爬向港口,爬向大街
像無知的勇士身披鎧甲
躲避駛來的大車,人群的腳

牠們猜想有光的地方
必有神,必有海洋,必有家鄉
有在極地伸展雙翼的鯨魚
有水母和開花的珊瑚

牠們看見迷航的飛鳥
衝撞、踉蹌跌落,作息失調的路樹
在這場迷幻的舞會
海潮呼喚喚越來越細微

此處越來越危險
牠們以為大海就在最明亮的那端
在夜的盡頭緩慢前行
牠們的眼睛燃燒⋯⋯

--
為什麼這首詩我有感覺:

綠蠵龜的單純朝向光前進,而忘了身邊的危險,打從牠破殼那天起,開始了自己回家的路,專注在前行,即使緩慢,即使周邊出現無數的危險或吵雜聲,都抵擋不了牠要回去最初的地方~~大海。因為專注而眼睛燃燒嗎?因為看到燭火而燃燒嗎?還是因為生命的熱情而燃燒?我的生命就好像綠蠵龜一樣,緩慢前進,不回頭緩慢但穩定,燃燒著生命前進在過程中也能影響到其他的生物回游。我喜歡這首詩,是因為有很多的共鳴跟延伸,很多的想像空間。我們不也是這樣在生活,困難、挫折、挑戰、考驗,就像是一串串的串珠般的連續下去,但也就是像串珠般那樣,最後是美麗的、光彩奪目、而我們最後會滿懷喜悅的擁抱這一切的過程。